Labels are a last resort 能不用標籤就不用標籤
我們先不談表單設計,來聊聊資料展示的問題。
在展示資料時,我們經常會用"標籤:數值"這種方式。但這樣做會讓所有資訊看起來一樣重要,不容易突出重點。

You might not need a label at a有時候不需要標籤
很多時候,資料本身就能說明它是什麼:
- 郵箱地址:janedoe@example.com
- 電話號碼:(555) 765-4321
- 價格:$19.99
環境也能幫助理解資料。比如在員工列表裡看到一個人名字下面寫著"客戶支援",大家自然知道這是他的工作崗位。不用標籤的好處是:重要資訊更容易突出,介面更簡潔漂亮。

Combine labels and value 把標籤和數值組合起來
有時候資料需要解釋,但我們可以用更自然的方式。比如:
- 與其寫"庫存:12",不如寫"庫存僅剩12件"
- 把"臥室:3"改成"3間臥室"
這樣寫更通順,也更容易設計好看的樣式。


Labels are secondary 必須用標籤時
有些時候確實需要標籤,比如在儀表板上展示很多相似的資料。這時候記住:標籤只是輔助說明,資料才是重點。可以把標籤做得小一點、淺一點,或者字型細一點

When to emphasize a labe 什麼時候標籤要突出
在產品說明書這類資訊密集的頁面上,使用者可能會找特定資訊。比如找手機厚度時,他們會先看"厚度"這個詞,而不是具體數值"7.6毫米"。這時候標籤可以做得醒目一些,但數值也別太淡,畢竟這也是重要資訊。
